For versions not shown, please visit www.biblegateway.com
New International Version
“If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.” (Romans 10:9-10)
(Read by Max McLean. Provided by The Listener's Audio Bible.)
Powered by BibleGateway.com
King James Version
Powered by BibleGateway.com
“That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” (Romans 10:9-10)
(Read by Max McLean. Provided by The Listener's Audio Bible.)
Powered by BibleGateway.com
American Standard Version
Powered by BibleGateway.com
“because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” (Romans 10:9-10)
Powered by BibleGateway.com
Espanol (ES) Nueva Version Internacional Powered by BibleGateway.com
“que si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo. Porque con el corazón se cree para ser justificado, pero con la boca se confiesa para ser salvo.” (Romanos 10:9-10)
(Read by Rafael Cruz. Provided by Audio Biblia NVI.)
Powered by BibleGateway.com
Espanol (ES) Reina-Valera Antigua 
Powered by BibleGateway.com
“Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo. Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace confesión para salud.” (Romanos 10:9-10)
Powered by BibleGateway.com
Francais (ES) Louis Segond Powered by BibleGateway.com
“Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé. Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, selon ce que dit l'Écriture:” (Romains 10:9-10)
Powered by BibleGateway.com
Maori (MI) Maori Bible Powered by BibleGateway.com
“Ara ki te whakaae tou mangai ko Ihu te Ariki, a ki te whakapono tou ngakau na te Atua ia i whakaara ake i te hunga mate, e ora koe. Ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai.” (Romans 10:9-10)
Powered by BibleGateway.com
********** Powered by BibleGateway.com
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.